الترجمة اليسوعية:
سفر الجامعة 4: 8
"واحِدًا لَيسَ لَه ثانٍ، لَا ٱبنٌ ولا أَخ، ولا نِهايَةَ لِكُلِّ تَعَبِه ولا تَشبَعُ عَيناه مِنَ الغِنى: «لِمَن أَتعَبُ وأَحرِمُ نَفْسيَ الهَناء؟»، هٰذا أَيضًا باطِلٌ وأَمرٌ سَيِّئ." (جا 4: 8).
"واحِدًا لَيسَ لَه ثانٍ، لَا ٱبنٌ ولا أَخ، ولا نِهايَةَ لِكُلِّ تَعَبِه ولا تَشبَعُ عَيناه مِنَ الغِنى: «لِمَن أَتعَبُ وأَحرِمُ نَفْسيَ الهَناء؟»، هٰذا أَيضًا باطِلٌ وأَمرٌ سَيِّئ." (جا 4: 8).